Cientos de profesionales de la voz se aglutinaron en el Monumento a la Revolución para exigir una regulación a la inteligencia artificial

Cientos de actores de doblaje alzaron la voz para exigir que la IA no clone su herramienta de trabajo sin autorización | Foto: Carl de Souza / AFP
Locutores y actores de doblaje mexicanos alzaron este domingo la voz, su herramienta de trabajo y la cual buscan proteger frente a la inteligencia artificial que amenaza con desplazarlos de sus empleos.
Desde el Monumento a la Revolución, en el centro de Ciudad de México, decenas de profesionales de la industria audiovisual protestaron para exigir una regulación que proteja su voz de ser clonada mediante IA sin su consentimiento.
Te puede interesar: ¿Reconciliación en puerta? Se reporta acercamiento entre el rey Carlos III y el príncipe Enrique
El papel de la IA fue un factor importante en las huelgas de actores y guionistas de Hollywood en 2023, quienes temían que los estudios utilizaran esa tecnología para realizar tareas que normalmente efectúan los creativos pagos.
“Pedimos que la voz sea considerada un (dato) biométrico para que esté protegida (…) para que no se la robe cualquiera”, dijo a la AFP Liliana Barba, presidenta de la Asociación Mexicana de Locutores Comerciales.
La actriz de 52 años, conocida por ser la actriz de doblaje de la pata Daisy, creada por Walt Disney, subrayó la importancia de que en los contenidos audiovisuales que se exhiben en México se utilicen voces humanas de profesionales “vivos”.

Liliana Barba se refirió a un video que el Instituto Nacional Electoral (INE) publicó en TikTok tras los inéditos comicios judiciales del pasado 1 de junio, en el que se utilizó la voz del fallecido actor de doblaje José Lavat para agradecer a los votantes por sufragar.
Jorge Lavat murió en 2018 y fue famoso por ser el narrador de la versión latinoamericana de la serie animada Dragon Ball Z, así como la voz en español de estrellas como Robert De Niro y Al Pacino.
Te puede interesar: Fer Navarro: El talento de Pachuca formará parte de la nueva película de Pitufos
“Es una mega falta y no podemos permitirlo”, aseguró Liliana Barba sobre el uso de la voz de Jorge Lavat por parte del INE, que no pidió permiso a la familia, según dijo su viuda, Gisela Casillas, al diario El Universal.
Harumi Nishizawa, actriz de doblaje de 35 años, opinó que darle voz a un personaje es “como bordar”. “Uno como artista puede dar ciertos tonos, cuidar matices, (…) observar las miradas de los actores reales y tratar de emular lo que está pasando ahí”, dijo.

En marzo, el servicio de streaming Prime Video anunció pruebas de un sistema de doblaje asistido por IA, una tecnología impulsada también por la plataforma YouTube, que amplió a finales de 2024 su capacidad de doblaje automático.
Sin embargo, los actores profesionales aún tienen una ventaja, aseguró Mario Heras, director de doblaje para videojuegos.
A su juicio, la IA todavía no logra que un diálogo “suene chistoso, que suene quebrado, que suene equivocado, que suene vivo”. El factor humano nos defiende en “la rebelión contra las máquinas”.
Únete a nuestro Canal de WhatsApp y recibe las noticias en tiempo real https://bit.ly/3S0OztH