fbpx
HuastecaRegiones

Certifican a intérpretes de lenguas autóctonas


La certificación de los intérpretes de las lenguas maternas es importante, sobre todo, en temas de salud y procuración de justicia; por ello, en Hidalgo se incrementó el número de personas aprobadas, de tres a 250, informó Enrique Simón Romero, titular de la Comisión para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas (CDSPI).

Esto, ya que, dijo, cuando se inició el actual gobierno estatal solo había tres guías autorizados en materia de procuración de justicia y actualmente se tienen más de 50: “Se creció de manera exponencial, pero aún falta mucho por hacer”.

Manifestó que la población indígena debe ser respaldada por un intérprete autorizado para atender sus necesidades, principalmente en el tema de justicia, pues, consideró, una persona que hable su lengua materna no debe enfrentar sola un proceso judicial de cualquier tipo, ya que requiere apoyo en cuanto a traducción.

En ese sentido, mencionó que la autenticación se lleva a cabo en 15 días y es solventada por la CDSPI, con un costo aproximado de 7 mil pesos, por lo que es gratuita; consiste en una beca que entregan a las personas.

Agregó que la CDSPI es un centro evaluador certificado, además de que, cuando se requiere la intervención de algún intérprete, la comisión les paga por atender a la población de los pueblos originarios.

“La certificación de traductores en lenguas maternas manifiesta el compromiso que se tiene a través de la política pública para revitalizar las lenguas maternas en la entidad”, expresó Simón Romero.

Salomón Hernández
Huejutla

Noticias relacionadas

Back to top button